您当前的位置:首页 > 业界 >
天天日报丨芙蕖翻译自荷钱_芙蕖翻译
来源: 互联网      时间:2023-02-23 18:01:02

1、原诗 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。


(资料图片仅供参考)

2、 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。

3、芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。

4、有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。

5、迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也。

6、及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已。

7、此皆言其可目者也。

8、 可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生。

9、 至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也。

10、 只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用。

11、 是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也。

12、有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?译文 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它。

13、 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候。

14、芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看。

15、有风时就作出飘动摇摆的神态,没风时也呈现出轻盈柔美的风姿。

16、因此,我们在花未开的时候,便先享受了无穷的逸致。

17、等到花苞开花,姿态娇嫩得简直要滴水,(花儿)先后相继开放,从夏天直开到秋天,这对于花来说是它的本性,对于人来说就是应当得到的享受了。

18、等到花朵凋谢,也可以告诉主人说,没有对不住您的地方;于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还象未开的花一样,和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上),不到白露节下霜的时候,它所擅长的本领不会(呈献)完毕。

19、以上都是说它适于观赏的方面。

20、 适宜鼻子(的地方),那么还有荷叶的清香和荷花特异的香气;(以它来)避暑,暑气就因它而减退;(以它来)纳凉,凉气就因它而产生。

21、 至于它可口的地方,就是莲籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人满口香味芬芳。

22、 只有霜打的枯萎的叶子,七零八落很不好看,好象成了被遗弃的废物;但是把它摘下贮藏起来,又可以在明年用来裹东西。

23、 这样看来,芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏,没有那部分那一点不供家常日用。

24、(它)有五谷的实质而不占有五谷的名义,集中百花的长处而除去它们的短处。

25、种植的利益难道有比它还大的吗?【注评】 芙蕖与草本诸花似觉稍异, 草本:即草本植物,有草质茎的植物。

26、诸:众,各种。

27、然有根无树, 然:但是,可是。

28、连词,表示转折。

29、树:木本植物的总称,此指木质茎,即木质部发达,质地比较坚硬的茎。

30、 一岁一生, 一年完成一个生活周期(种子萌发、长出根茎、叶、开花、结实、植物体死亡)。

31、岁,年。

32、 其性同也。

33、 其性:它的本性。

34、同:指与草本诸花相同。

35、○提出说明对象,从茎质、生活周期说明芙蕖与草本诸花性质相同。

36、文章起笔从“稍异”宕开,收束于“性同”,曲折生动。

37、 谱云: 谱:作示范或供寻检的图书、样本。

38、如明代王象晋撰有《群芳谱》,但无下面所引之文。

39、 “产于水者曰草芙蓉, 产:出产,生长。

40、曰:叫做。

41、草芙蓉:荷花的别名。

42、清代汪灏等编《广群芳谱·花谱八》“荷为芙蕖花,一名水芙蓉”注引《杜诗》注:“产于陆者日木芙蓉,产于水者日草芙蓉。

43、” 产于陆者日旱莲。

44、” 旱莲:《辞海》释为“喜树”。

45、按喜树为落叶乔木,通常栽培为绿化树、行道树。

46、此处疑指“木芙蓉”,俗称为芙蓉花的。

47、 则谓非草本不得矣。

48、 即“则不得谓非草本矣”,就不能说不是草本了。

49、则:连词,就。

50、○以引证带出结论,并以双重否定句式强调说明芙蕖应属于草本花。

51、 予夏季倚此为命者, 予:我,代词。

52、倚此为命:意谓靠着有芙蕖才能活下去。

53、倚,依赖。

54、为命:当作命。

55、李渔在《笠翁偶集》“种植部刀“草本类”中的《水仙》一文中说:“予有四命,各司一时:春以水仙、兰花为命,夏以莲为命,秋以海棠为命,冬以蜡梅为命。

56、无此四花,是无命也。

57、一季缺予一花,是夺予一季之命也。

58、○“为命”二字,见作者爱重芙蕖之情。

59、 非故效颦(pín)于茂叔丽袭成说于前人也, 故:故意,有意。

60、副词。

61、效颦:《庄子·天运》:“西施病心而瞎其里(在她的村子里作皱眉的样子),其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里。

62、”西施,美女名矉。

63、同“颦”,皱眉。

64、捧心,用手按在心口上。

65、后人称这个故事中的“丑人”为东施,把胡乱模仿,效果适得其反的行为称为“东施效颦”,也说“效颦”。

66、效,模仿,师法。

67、茂叔:北宋哲学家周敦颐(1017—1073)的字,名文《爱莲说》的作者。

68、袭:相因、因袭。

69、成说:已定的学说、著述。

70、此处意谓已经形成的说法,早已有的说法,即指《爱莲说》中所说过的话。

71、于:介词,从。

72、前人:以前的人,古人。

73、 以芙蕖之可人, 以:因为。

74、可人,犹言可人意,适合人的心意,即称人心意。

75、可,适合,动词。

76、○“可人”二字,总括说明芙蕖之长处,统领全篇,为贯串全文的意脉。

77、 其事不一而足, 不一而足:原指不是一事一物可以满足,后来意为不止一种或一次,而是很多。

78、 请备述之。

79、 请:表敬副词,请让我。

80、备:全,尽。

81、述:说。

82、之:指芙蕖可人的情况。

83、代词。

84、说明芙蕖应属草本花,并揭露全文主旨,总述其可人之处不一面足。

85、群葩(pā)当令时, 葩:花。

86、当令:正当(花开的)时令。

87、○先宕开一笔,不直叙芙蕖而述群葩。

88、 只在花开之数日,前此后此皆盾过而不问之秋矣。

89、 前此后此:指前于此后于此之时。

90、此,指“花开之数日”。

91、属:系,是。

92、过而不问:经过它旁边也不理睬,意即无人过问。

93、秋:时候。

94、○群葩竞放,虽然美丽,但争艳之日甚短,只能赢得人们一时的观赏。

95、极言群葩之平常,为突写芙蕖之不凡蓄势运气,陪垫一笔,跌宕有致。

96、 芙蕖则不然: 则:却,连词。

97、不然:不这样。

98、然,代词。

99、○笔锋一转,并在句后着一冒号,总冒领起下文。

100、 自荷钱出水之日, 自:从,介词。

101、荷钱:初生的小荷叶,其状如铜钱。

102、 便为点缀(zhuì)绿波; 为:介词,为(人们),宾语省。

103、点缀:衬托装饰。

104、○绿波荡漾,加上荷钱着意装点,增光添色不少。

105、“荷钱”一词,见荷叶初露出水面之状,用语颇为新颖,描摹极为形象,此处更着一“为”字,运用拟人手法将芙蕖写活了。

106、上写荷钱之“可目”。

107、 及其茎叶既生, 及:等到,介词。

108、茎叶既生,此指茎叶长出水面以后。

109、○由荷钱写到茎叶。

110、 则又日高日上, 则:表承接,就。

111、 日高日上: 一天比一天高,一天比一天向上。

112、日,时间名词用作状语。

113、 日上日妍(yán)。

114、 妍:美。

115、○顶真、层递并用,写其长势:欣欣向荣,蒸蒸日上,蓬蓬勃勃,生机盎然。

116、 有风既作飘摇之态, 飘摇:飘荡摇曳。

117、 无风亦呈袅(niǎo)娜(nuó)之姿, 呈:呈现,显露。

118、袅娜:本形容草木柔软细长,这里指姿态优美。

119、既……亦……。

120、两个副词前后呼应,表并列关系。

121、○有风则摇曳生姿,无风则柔美动人。

122、对偶与拟人兼用,不仅声调和谐动听,琅琅成诵,而且维妙维肖,摹尽其动态静态之独特风韵。

123、 是我于花之未开,先享无穷逸致矣。

124、 是:这样,代词。

125、这里起关联上文的作用,表示推论。

126、逸致:悠闲的情趣。

127、○归结一笔,以实感写芙蕖在开花之前已饷人以无穷的情致逸趣,与群葩开花之前无人过问形成鲜明对比。

128、上写芙蕖花开前之“可目”。

129、 迨(dài)至菡(hàn)萏(dàn)成花, 迨:及,等到,介词。

130、菡萏:即荷花。

131、《尔雅·释草》:“荷,芙蕖……其华(花)菡萏。

132、”此处指荷花的花苞。

133、○由茎叶写到花。

134、 娇姿欲滴, 娇姿:妩媚可爱的姿色。

135、欲滴:充沛得快要掉落下来似的,此言美到了极点。

136、○姿色娇艳明媚。

137、着一“滴”字,见其浓艳之极。

138、 后先相继,自夏徂(cú)秋, 徂:往,到。

139、这里指一直开放到。

140、○争妍斗艳,连续怒放,历时二季,花期颇长,与前文群葩“花开之数日”对比鲜明,与后文“兼百花之长而各去其短”亦相呼应。

141、 此则在花为分(fèn)内之辜, 分内之事:本职应做的事。

142、 在人为应得之资者也。

143、 应得之资:应该得到的享受。

144、资,资财,此处指获得的享受,是比喻用法。

145、○花为人开,尽其本分,人皆爱花,赏心悦目。

146、花似有情,物我无间,荷花与人,感情互通,写得别开生面,新人耳目。

147、上写花开时之“可目”。

148、 及花之既谢, 既:已经、副词。

149、谢:凋落。

150、 亦可告无罪于主人矣; 亦:副词,也。

151、告:宣告。

152、于:介词,向。

153、○承上小议,言荷花未开之前、盛开之时,已将自己的娇姿丽色奉献于人,故“可告无罪”。

154、作者情思满溢,墨饱笔酣,直抒荷花心境,使所描之物,生动活脱,充满人性,读来令人遐思无限。

155、拟人手法妙用于说明文中,委实罕见而别具匠心。

156、 乃复蒂下生蓬, 乃:却,副词。

157、复:又。

158、蒂:花或瓜果跟枝茎相连的部分。

159、蓬:莲蓬。

160、○由花写到蓬。

161、 蓬中结实, ○运用顶真手法描述,显得分外简炼紧凑。

162、 亭亭独立。

163、 亭亭:高高耸立的样子。

164、 犹似宋开之花, 犹:仍然,副词。

165、 与翠叶并擎(qíng), 并:副词,一起。

166、擎:向上举,此处指耸立。

167、○描摹工巧,莲蓬与翠叶交相辉映,意趣横生。

168、 不至白露为霜而能事不已。

169、 白露为霜:白露变成了霜。

170、语出《诗经·秦风·蒹(jiān)葭(扣)》:“蒹葭苍苍,白露为霜。

171、”白露,深秋的露水。

172、露水本无色,因凝霜呈白色,故称“白露”。

173、《月令七十二候集解》说,白露节(二十四节气之一,每年九月八日前后)以后,“阴气渐重,露凝而白也。

174、”而:表顺承,就。

175、能事不已:擅长的本领不会呈献完毕。

176、能事,所能之事,能擅长之事。

177、已,止。

178、○言其本领和长处施展不已,具有顽强的生命力,与群葩开后无人过问亦成鲜明对比。

179、上写芙蕖花谢后之“可目”。

180、 此皆言其可目者也。

181、 可目:适合于眼睛观赏,看着好。

182、○点明“可目”二字,缘因上文所写,皆可人悦目之类。

183、总括一笔,收结上文,条理清晰,脉络分明。

184、上为一层,详写芙蕖的可人之一:予人以可目之美。

185、是本段及全文的重点。

186、可鼻, 适合鼻子的嗅觉,嗅着好。

187、○首先点明“可鼻”,开启下文,叙述之法,与上层有所不同。

188、 则有荷叶之清香,荷花之异馥(fù), 异馥:异乎寻常的香味。

189、馥,香气。

190、避暑而暑为之退,暑为之退:暑气因为它而减退。

191、之,指荷叶的清香与荷花的异馥。

192、 纳凉而凉逐之生。

193、 逐之生,跟着它产生。

194、逐;跟随。

195、○写芙蕖花叶予人以清香凉爽的感觉,令人情逸神飞。

196、上为二层,略写芙蕖的可人之二:予人以可鼻之美。

197、至其可人之口者, 至:至于。

198、其:它,指芙蕖。

199、 则蓬实与藕(ǒu)皆并列盘餐而互芬齿颊(jiá)者也。

200、 皆并列盘餐:都同时列入盘中餐。

201、互芬齿颊:指莲实和藕一块使人的牙齿和嘴边感到芬芳。

202、芬,使……芬,使动用法。

203、颊,面颊,此处指嘴边。

204、○盘中上品,味美可食,满口生香。

205、上为三层,略写芙蕖的可人之三:莲、藕予人的可口之美。

206、只有霜中败叶, 败:衰败,枯萎。

207、 零落难堪(kān), 零落:稀疏,不集中。

208、亦作“零零落落”。

209、难堪:难以忍受。

210、 似成弃物矣; 弃物:抛弃不要的东西,犹言“废物”。

211、○欲扬先抑,用一“似”字,已寓扬于抑中了。

212、 乃摘而藏之, 乃:副词,表转折。

213、然而,可是。

214、 又备经年裹物之用。

215、 备:准备着供(使用);经年:长年,整年。

216、○即使败叶,亦复有用。

217、前后两句,一实一虚,波澜起伏,跌宕生姿。

218、上为四层,略写芙蕖的可人之四:败叶予人的可用之处。

219、是芙蕖也者,无一时一刻不适耳邑之观, 是:指示代词,承上起连接作用,可译为“这样看来”。

220、也者:语气词连用,起强调主语的作用。

221、耳目:偏义复词,此处专指目,耳无义。

222、○紧扣“可人”二字,承上进行综合说明,先言其观赏价值,囊括前文“可目”、“可鼻”分说之内容。

223、 无一物一丝不备家常之用者也。

224、 家常之用:家居日常之所用。

225、○次言其实用价值,包举前文“可口”、“可用”分说之内容。

226、行文前后钩连,一一对应,环环相套,丝丝入扣,细针密线,结构谨严。

227、 有五谷之实而不有其名, 五谷:古代对五谷有多种说法,最普通的一种指稻、黍、稷、麦、豆,泛指粮食作物。

228、 兼百花之长而各去其短, 兼:兼有,同时具有。

229、 种植之利有大于此者乎? ○在前文综合的基础上,再与“五谷”、“百花”作一比较,从而推断出结论,揭示全文中心思想。

230、上为五层,总结全段,点出题旨。

231、从可目、可鼻、可口、可用诸方面分述芙蕖的可人之处,从而说明芙蕖的种植之利极大。

232、予四命之中,此命为最。

233、 ○与首段“予夏季倚此为命者”遥相呼应,言作者对芙蕖之极重极爱。

234、 无如酷好(hào)一生, 无如:无奈,用于转折句的开头,表示由于某种原因,不能如上文所愿。

235、含有“可惜”的意味。

236、酷好:极爱。

237、酷,甚,极。

238、 竟不得半亩方塘为安身立命之地。

239、 半亩方塘:语出朱熹《观书有感》诗:“半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。

240、”安身立命:指生活有着落,精神有所依托。

241、此指芙蕖得到寄托。

242、 仅凿斗大一池, 斗大:象量粮食的斗那样大。

243、此处是极言其小。

244、 植数茎以塞责, 茎:根,株。

245、塞责:本谓抵塞罪责,弥补所任事的不足,此言对自己应负的责任敷衍了事。

246、 又时病其漏, 病其漏:以水池向地下渗水为病。

247、病……,以……为苦。

248、 望天乞(qǐ)水以救之, 望天乞水:盼天下雨。

249、乞水:求雨。

250、 殆(dài)所谓不善养生而草菅(jiān)其命者哉。

251、 殆:大概。

252、草菅其命:把它(芙蕖)的生命看得象野草一样,随便处置。

253、此四字由成语“草菅人(民)命”衍化而来,因为这里说的是芙蕖,故把“人(民)”字改为“其”字。

254、菅,一种多年生草本植物。

255、“殆……哉”,表示不十分青定的语气。

256、○慨叹自己酷好芙蕖而不能使之安身立命,善养其生。

257、写作者视芙蕖为“四命”之最,为酷爱芙蕖智不能得半亩方塘为之安身立命而不胜慨叹。

以上就是【芙蕖翻译自荷钱,芙蕖翻译】相关内容。

上一篇:

下一篇:

X 关闭

X 关闭